I've heard about five different issues and I'm angry about every one ofthem.
Mi hanno parlato di cinque questioni diverse e sono arrabbiata per tutte.
Well, I-I work with patients on many different issues.
Con i pazienti affronto una vasta gamma di problemi.
We have got 17 different issues we are fighting with the Treasury about.
Ti rendi conto che stiamo discutendo con il Tesoro per 17 problemi diversi.
I thought they were two totally different issues.
Pensavo che fossero due cose completamente distinte.
If you can, try to make your changes digestible — don’t code for a whole weekend on five different issues and then submit them all as one massive commit on Monday.
Se puoi, cerca di rendere i cambiamenti "digeribili": non lavorare per un intero fine settimana su cinque diversi problemi per fare poi una commit massiva il lunedì.
(a) the MMF holds money market instruments from at least six different issues by the respective issuer;
a) detiene strumenti del mercato monetario di almeno sei emissioni diverse dell'emittente;
The community which participates depends on the project as different people are interested in different issues.
La comunità che partecipa dipende dal progetto poiché numerose persone sono interessate a diversi argomenti.
One would think that working people would punish their elected representatives at the polls, but, in fact, the electorate is so divided over so many different issues that the issue of economic interest is never heard.
Si potrebbe pensare che i lavoratori puniscano i loro rappresentanti eletti nei sondaggi, ma infatti l'elettorato è così diviso in tanti diversi argomenti che la questione dell'interesse economico non si sente mai.
In other words, negotiations on borders and right of return and these different issues can be settled."
In altre parole, possono essere fissati i negoziati in merito ai confini e al diritto al ritorno come pure riguardanti queste differenti questioni".
Several probably have different issues with their physical body.
Molti probabilmente hanno diversi problemi con il loro corpo.
The refinery and the bridge are two completely different issues.
La raffineria ed il ponte sono due questioni completamente diverse.
Look, we're talking about two different issues here...
Ascoltate... Stiamo parlando di due questioni diverse.
The magazine is so excited about giving your study a wide audience, they're publishing excerpts over four different issues.
La rivista e' cosi' eccitata di dare alla sua ricerca un grande pubblico. Pubblicheremo estratti... In quattro numeri diversi.
The facts stated by Mr Moreau are clear, these are two different issues.
I fatti descritti dal signor Moreau sono molto chiari: si tratta di due cose ben distinte.
Well, Graham and Barton have very different issues.
Beh, Graham e Barton hanno problemi molto diversi.
Numerous possibly have different issues with their body.
Molti probabilmente hanno diversi problemi con il loro corpo fisico.
Here are different issues in which CBD oil is effective:
Ci sono diverse questioni in cui l'olio di CBD è efficace:
Problems with installing Internet Explorer 7 can be caused by different issues.
I problemi di installazione di Internet Explorer 7 possono avere diverse cause.
Of course, every computer will have different issues.
Ovviamente, ogni computer avrà diversi problemi.
Two different issues of increasing interest should be highlighted to explain differences between emission trends and expected air quality values.
Per spiegare le differenze tra l'andamento delle emissioni e i valori di qualità dell'aria attesi occorre mettere in evidenza due questioni diverse di crescente interesse.
It also opens the door to a variety of different issues, like cyberbullying, inappropriate sharing, and talking to strangers (more on those below).
Inoltre, ciò spalanca le porte a una varietà di questioni differenti, come il cyber bullismo, la condivisione inappropriata, e il relazionarsi con estranei (ne parleremo in seguito).
Different symptoms are caused by different issues, and PC overheating problems also contain characteristics unique to them.
Diversi sintomi sono causati da problemi diversi, e problemi di surriscaldamento PC contengono anche caratteristiche uniche a loro.
We discussed with Xenia Trier, EEA expert on chemicals, different issues linked to a safe use of chemicals in Europe and what the EU is doing to reduce their potential side effects.
Con Xenia Trier, esperta di sostanze chimiche dell’AEA, abbiamo discusso di diversi aspetti connessi all’utilizzo sicuro delle sostanze chimiche in Europa e di quello che sta facendo l’UE per ridurne i potenziali effetti collaterali.
The present proceedings concern two different issues.
Il presente procedimento riguarda due distinte questioni.
The curriculum addresses different issues such as basic programming, internet programming, database, network systems, computer hardware and web design.
Il curriculum affronta diverse problematiche come programmazione di base, programmazione di Internet, database, sistemi di rete, hardware e web design.
They must have the administrative capacity to deal with different issues including risk management, compliance with the legislation, and internal audit.
Devono avere la capacità amministrativa necessaria per fare fronte a varie condizioni, quali la gestione del rischio, la conformità con le normative e l’audit interno.
Many probably have different issues with their physical body.
Numerosi forse hanno diversi problemi con il loro corpo fisico.
Other than that you have the ‘discussion boards’, which acts as a forum where people talk about different issues, ideas, and all that crap.
Oltre a questo hai le 'tavole di discussione', che funge da forum in cui le persone parlano di diverse questioni, idee e tutte quelle schifezze.
It also underlines the fact that this convergence of myriad different issues is not the exception, but the norm, for it reflects the underlying wealth and diversity of Europe’s seas.
Inoltre sottolinea che la convergenza di questi molteplici aspetti diversi non costituisce l’eccezione ma la norma, in quanto riflette la ricchezza e la varietà intrinseca dei mari europei.
Doesn’t the issues paper confuse two very different issues calling for different approaches and solutions: films with truly European (even national) “culture-intensive” content and attracting/redirecting major film productions?
Il documento non confonde due punti diversi che richiedono approcci e soluzioni diversi: da una parte, i film con un "forte contenuto culturale" autenticamente europeo o nazionale e, dall'altra, la questione di attirare/riorientare le grandi produzioni?
Some of these issues are easy to fix and manageable, below are the different issues and how to solve it.
Alcuni di questi problemi sono facili da risolvere e gestibili, di seguito sono riportati i diversi problemi e come risolverli.
There could be a plethora of different issues regarding VPN disconnection, but more often than not it all comes down to your internet connection.
Potrebbero esserci una miriade di problemi diversi relativi alla disconnessione VPN, ma il più delle volte tutto si riduce alla connessione Internet.
In Ukraine, however, these wall coverings have only recently been applied, and therefore there are many different issues on the national forums:
In Ucraina, tuttavia, questi rivestimenti murali sono stati applicati solo di recente, e quindi ci sono molte questioni diverse nei forum nazionali:
When carrying out repairs in the apartment or house is almost always a huge number of different issues, including how to connect the light switches not only correct, but also to European standards?
Al momento di effettuare riparazioni in appartamento o casa è quasi sempre un numero enorme di diverse questioni, tra cui come collegare gli interruttori della luce non solo corretto, ma anche per gli standard europei?
The range of sounds that can give an indication of different issues is varied and can manifest in several different ways:
La gamma di suoni che può dare un'indicazione di diversi problemi è varia e può manifestarsi in diversi modi:
And when tension increased, they already had that dialogue, and that was a strength to deal with different issues.
E quando le tensioni sono cresciute, avevano già avuto quel dialogo, e quella è stata un forza nel trattare i diversi problemi.
We are humbled that this has roots in Kenya and that it has some use to people around the world trying to figure out the different issues that they're dealing with.
Siamo lusingati del fatto che abbia radici in Kenya e che sia utile alla gente in tutto il mondo che cerca di affrontare problemi diversi.
CA: So, you've got a big pot of money and a world full of so many different issues.
CA: Quindi, avevate un bel gruzzolo di denaro e un mondo pieno di così tanti problemi.
I like to start by giving my students a survey every year, about different issues around equity and inclusion.
Mi piace iniziare ogni anno dando ai miei allievi un questionario su diversi problemi riguardanti l'uguaglianza e l'integrazione.
1.5821461677551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?